|
|
¿À´ÃÀÇ ½ÅÇм¼°è¡©Çö´ë ½Å¾àÇÐÀÇ µ¿Çâ-¹Ú¼ö¾Ï(Àå½Å´ë ½Å¾àÇÐ / º» ¿¬±¸¼Ò ¿¬±¸À§¿ø) |
ÇÁ¸°Æ®
| |
|
|
|
| ¿À´ÃÀÇ ½ÅÇм¼°è¡©Çö´ë ½Å¾àÇÐÀÇ µ¿Çâ-¹Ú¼ö¾Ï(Àå½Å´ë ½Å¾àÇÐ / º» ¿¬±¸¼Ò ¿¬±¸À§¿ø)
1Â÷ ´ëÀü°ú 2Â÷ ´ëÀüÀ» ÀüÈÄÇÏ¿© ½Å¾à¿¬±¸¿¡ ¾ç½ÄºñÆò°ú ÆíÁýºñÆòÀÌ µµÀÔµÈ ÀÌ·¡ ½Å¾àÇаè´Â Áö±Ý±îÁö ´ëü·Î ¼¼ °¡Áö °æÇâÀ» º¸¿© ¿Ô´Ù. ±×°ÍÀ» ÀüÀûÀ¸·Î Âù¼ºÇÏ¿© Àû±ØÀûÀ¸·Î ½Å¾à¿¬±¸¿¡ »ç¿ëÄÚÀÚ ÇÏ´Â °æÇâ°ú ±×°ÍÀ» »ç¿ëÇϱâ´Â Ç쵂 ½ÅÁßÇÏ°Ô »ç¿ëÇÏ·Á´Â °æÇâ°ú, ±×°ÍÀ» ºñÆòÇÔÀ¸·Î ±× À߸øµÈ °ÍÀ» ÁöÀûÇÏ°í ´Ù¸¥ ¹æ¹ýµéÀ» Á¦Ã¢ÇÏ·Á´Â °æÇâÀÌ´Ù.
¾ç½ÄºñÆò°ú ÆíÁýºñÆòÀº ¸ðµÎ "ÅØ½ºÆ®¸¦ ¾î¶»°Ô ¹Ù¸£°Ô ÇØ¼®ÇÒ °ÍÀΰ¡"(¼®ÀÇ)¿¡ °ü½ÉÀ» °¡Á®¿Ô´Ù. ±×µéÀº Ãʴ뱳ȸÀÇ »îÀÇ Á¤È²¿¡ °ü½ÉÇß°í, º¹À½¼ ±âÀÚÀÇ ½ÅÇп¡ °ü½ÉÇß´Ù. ±× °á°ú ±×µéÀº ÅØ½ºÆ®¿Í ÇØ¼®°£ÀÇ °£°ÝÀ» °Á¶ÇÏ°Ô µÇ¾ú°í ¸¶Ä§³»´Â ºÒÆ®¸¸À¸·Î ÇÏ¿©±Ý ºñ½ÅÈÈ, ±âµ¶±³ÀÇ À¯´ë±³¿ÍÀÇ ´ÜÁ¡ ³»Áö´Â ºÒ¿¬¼Ó¼ºÀ» ÁÖÀåÄÉ ¸¸µé¾ú´Ù. ±×µéÀº º¹À½¼ÀÇ Àǹ̸¦ ÇØ¼®Å° À§ÇÏ¿© ÅØ½ºÆ®¸¦ ºÐ¼®ÇÏ°í ±× »îÀÇ Á¤È²À» µûÁö±â´Â ÇßÀ¸³ª ±×µéÀÇ ºÐ¼®Àº ºÎºÐ¿¡¸¸ Ä¡ÁßÇϰí ÀüüÀûÀÎ ¸éÀº ¼ÒȦÈ÷ Çß´Ù. ÆíÁýºñÆòÀÇ °æ¿ì Àü½Â°ú ÆíÁýÀ» ±¸ºÐÇÏ°í ÆíÁý¿¡¸¸ ±¹ÇÑÇÏ¿© ¿¬±¸ÇÑ °á°ú ÆíÁý¿¡ ÇØ´çµÇÁö ¾Ê´Â ¸¹Àº Àü½ÂºÎºÐÀ» ÅëÇØ ÁÖ·Á°í Çß´ø ÀúÀÚÀÇ Àǵµ¸¦ ¼ÒȦÈ÷ ÇÏ°Ô µÇ´Â ÈìÀ» »ý°Ü³ª°Ô Çß´Ù.
Çö´ë ½Å¾àÇаè´Â ¹Ù·Î ÀÌ·±, ¾ç½ÄºñÆòÀ̳ª ÆíÁýºñÆòÀÌ Áö´Ñ ÇѰèÁ¡À» ±Øº¹ÇÏ·Á´Â ¹æÇâÀ¸·Î ³ª¾Æ°¡°í ÀÖ´Ù°í º»´Ù. Æú ¸®Äù¸£(Paul Ricoeur)´Â ±×ÀÇ "ºÒÆ®¸¸¿¡°Ô º¸³»´Â ¸Ó¸®¸»"("Preface to Bultmann", in Essay on Biblical Interpretation: Paul Ricoeur, ed. by L.S.Mudge, 1980)¿¡¼ ºÒÆ®¸¸ÀÇ "ºñ½ÅÈÈ"º¸´Ù´Â "ºñ½ÅºñÈ"(demystification)¸¦ ÁÖÀåÇÏ¿´À¸¸ç, ÈÄ±â ºÒÆ®¸¸ ÇÐÀÚµé°ú ¸¹Àº ½Å¾àÇÐÀÚµéÀº ±¸¾à¼º¼¿Í ½Å¾à¼º¼, À¯´ë±³¿Í ±×¸®½ºµµ±³ »çÀÌÀÇ ¿¬¼Ó¼ºÀ» °Á¶Çϰí ÀÖ´Ù. ±×µéÀº ¾ç½ÄºñÆò°ú ÆíÁýºñÆòÀÌ µîÇÑÈ÷ ÇÑ ÇØ¼®ÀÚÀÇ ÁöÆò(horizon)Áï "ÀÌÇØ"¸¦ °Á¶Çϱâ À§ÇØ ¾ð¾îöÇÐ ³»Áö´Â ¾ð¾î°úÇÐÀ» ½Å¾àÇØ¼®¿¡ µµÀÔÇÒ °ÍÀ» ÁÖÀåÇϰí ÀÖ´Ù(½ÅÇØ¼®Çаú ±¸Á¶ÁÖÀÇ).
¶ÇÇÑ ¾ç½ÄºñÆòÀ̳ª ÆíÁýºñÆòÀÌ º¹À½¼¸¦ ÀüüÀûÀ¸·Î º¸Áö ¸øÇÏ´Â °áÁ¡À» ÇØ°áŰ À§ÇØ 70³â´ë ÀÌÈĺÎÅÍ º¹À½¼¸¦ ÇϳªÀÇ "À̾߱â"(story)·Î º¸°í ±× ÀüüÀû ¹®ÇмºÀ» ÅëÇØ ÀǹÌü°è¸¦ ÆÄ¾ÇÇÏ·Á´Â ³ë·ÂÀÌ Àϰí ÀÖ´Ù(¹®ÇкñÆò). ±×¸®°í »çȸÇÐÀ» ½Å¾à¿¡·Î¿¡ µµÀÔÇÏ·Á´Â »çȸÇÐÀûÀÎ ½Ãµµ°¡ ƯÈ÷ ¼ºÇØÁö°í ÀÖ´Ù. ±×°ÍÀº ¾ç½ÄºñÆòÀ̳ª ÆíÁýºñÆòÀÌ Àü½Â¿¡ ¿µÇâÀ» ÁØ ¿äÀÎÀ¸·Î ±³È¸¸¸À» °í·ÁÇÑ Á¡À» º¸¿ÏÇÏ¸ç »çȸµµ ¸øÁö ¾Ê°Ô Àü½ÂÇü¼º¿¡ ¿µÇâÀ» ÁØ °ÍÀ¸·Î º»´Ù. ÀÌ·± ½Ãµµ´Â 70³â´ë ÃʺÎÅÍ º»°ÝÀûÀ¸·Î È®»êµÇ±â ½ÃÀÛÇßÀ¸¸ç 80³â´ë¿¡ ¿Í¼ ƯÈ÷ ¼ºÇàµÇ¾îÁö°í ÀÖ´Ù(M. Hengel, R. F. Hook, J. G. Gager, W. A. Meeko, R. H. Smith, B. J. Malink, L. J. White, J. H. Neyrey, R. Scroggo, O. C. Edwardo, J. H. Elliott, E. Belo, G. Theissen µî).
¶ÇÇÑ ´Ü¾îÀÇ Àǹ̷Ð(semantics)¿¡ À־µ ÀÏ¹Ý ¼¼»ó ¾ð¾îÇаú öÇÐÀ» ¼º¼´Ü¾îÀÇ Àǹ̷п¡ µµÀÔÇÏ·Á´Â ½Ãµµ°¡ Àϰí ÀÖ´Ù(J. Barr, A. Nida, W. L. Wondely µî). À̵éÀº Á¾·¡ÀÇ Àǹ̷ÐÀÌ ¾ð¾î¸¦ ÀÇ»çÇ¥½ÃÀÇ ¼ö´ÜÀ¸·Î¸¸ ¾Ë°í ¾ð¾î ÀÚüÀÇ Á¸Àç·ÐÀû ¿µ¿ªÀ» ¹«½ÃÇÔ¿¡ ºÒ¸¸À» Ç¥½ÃÇϰí, ´Ü¾îÀÇ ´À³¦(feeling)°ú ŵµ(attitude)¸¦ Áß½ÃÇÏ·Á ÇÑ´Ù. Áï ´Ü¾î ÀÚüº¸´Ù´Â ¹®¸Æ¿¡¼ÀÇ ¾ð¾îÇàÀ§(speech acts in context)¸¦ °í·ÁÇÑ Àǹ̷ÐÀÌ ³ª¿Í¾ß ÇÑ´Ù´Â °ÍÀÌ´Ù.
°á·ÐÀ¸·Î Çö´ëÀÇ ½Å¾à°è´Â ¾ç½ÄºñÆò°ú ÆíÁýºñÆòÀ» Áß½ÉÀ¸·Î ±×°ÍµéÀÇ ¾àÁ¡À» º¸¿ÏÇÏ·Á´Â ´Ù¾çÇÑ ¹æ¹ý·ÐµéÀÌ ½ÃµµµÇ°í ÀÖ´Ù°í ÇϰڴÙ. Åë½ÃÀû(diachronic)ÀÎ Á¢±Ù°ú ´õºÒ¾î °ø½ÃÀû(synchronic)ÀÎ Á¢±ÙÀÌ ½ÃµµµÇ°í ÀÖ´Ù°í ÇϰڴÙ. ÀÌ·± ½ÃµµµéÀº ¼º¼ º»¹®ÀÇ ÁöÆò°ú ÇØ¼®ÀÚÀÇ ÁöÆò°£ÀÇ »óÈ£ÀÛ¿ë¼Ó¿¡¼ ¼º¼¸¦ ÇØ¼®ÇÏ·Á´Â Á¡¿¡¼ Àǹ̰¡ ÀÖ´Ù°í º»´Ù. ÇØ¼®ÀÚÀÇ ÁöÆò(ÀÌÇØ)À» °Á¶ÇÑ ³ª¸ÓÁö ¼º¼ º»¹®ÀÇ ÁöÆò(¼®ÀÇ)À» µîÇѽÃÇϰųª ¾àȽÃŰ´Â °á°ú¸¦ ÃÊ·¡Çؼ´Â ¾ÈµÉ °ÍÀÌ´Ù. ÇØ¼®ÀÚÀÇ ÁöÆòÀ» À§ÇÏ¿© ¾ð¾îöÇÐ, ¾ð¾î°úÇÐ, ½ÇÁ¸Ã¶ÇÐ, »çȸÇÐ µîÀ» µµÀÔÇÒ ¼ö ÀÖÀ» Áö ¸ð¸£³ª. ¼º¼´Â ÀÏ¹Ý ¼¼»ó ¹®¼°¡ ¾Æ´Ñ, Çϳª´ÔÀÇ ¿µ°¨¹ÞÀº Ư¼öÇÑ Ã¥ÀÓÀ» ÀØÁö ¸»¾Æ¾ß ÇÒ °ÍÀÌ´Ù.
|
|
| | | | 59. º¹À½ÁÖÀǶõ ¹«¾ùÀΰ¡?( | | 57. ¼º °æ ·Ð | | | |
 |
|